e
Hola a todos:
Damos comienzo a una nueva sección que va a ser actualizada los primeros dias de cada mes. Se trata de un espacio dedicado a la traducción de algunas de las letras interpretadas por Elton a lo largo de sus más de 40 años de trayectoria.
Damos comienzo a una nueva sección que va a ser actualizada los primeros dias de cada mes. Se trata de un espacio dedicado a la traducción de algunas de las letras interpretadas por Elton a lo largo de sus más de 40 años de trayectoria.
Empezamos con un clásico cuya letra corresponde a Bernie Taupin.
Esta fué una propuesta que surgió en una de las reuniones de admiradores que hicimos meses atrás y que se suma a otras ideas que van a ir apareciendo en el blog en las proximas semanas.
Tambien les contamos que la reunión en el microcentro del sábado pasado se hizo, a pesar de haber sido una tarde fria y lluviosa. Estuvimos los que nos solemos juntar siempre pero no pudimos contar con la presencia de nuevos integrantes. De todas formas no van a faltar oportunidades para encontrarnos. Mas adelante van a tener novedades al respecto.
El fantástico capitán educado estrictamente apenas un héroe
Solo alguien como su madre debería saberlo
Un caso evidente para los copos de maíz y los clásicos
“dos tazas de te ambos con azúcar, por favor,”
Al final del callejón.
Mientras los pequeños vaqueros sucios se vuelven morenos en sus monturas
Las galletas dulces de chocolate y las manzanas rojas sonrosadas en verano
Es una mezcla rara de “hey mama, dijeron algo bueno los diarios”.
Hay alguna oportunidad en la vida para estos pequeños vaqueros sucios
Debo irme de casa o internarme en los bosques .
El vaquero mugriento sigue inexperto y en crecimiento
El astuto capitán de la ciudad fantástica reacciona
La miel podría estar adherida a la colmena
Existen gorriones jóvenes con alas débiles que pasan hambre en el invierno
Los chicos destrozados en las ruedas de los ganadores
Y las que se han quedado sin pareja en el festival de verano en el sesenta y ocho
Están adelgazando .
Porque la comida rápida y barata, son pocos comunes en la variedad de la casa
Demasiado caliente para una banda con deseos desesperados de cambio
Hemos tirado la toalla muchas veces
Sin enumerar cuanto nos angustiamos
El capitán fantástico y el vaquero sucio
Desde el final del mundo hasta tú pueblo.
Y toda esta habladuría de la vuelta de Jesús
No pudieron engañarnos
Para eso estábamos prolongando nuestras líneas caminando sobre el alambre
Mano a mano sonaba la música y la rima
El capitán y el chico entran a la pista
De ahora en más hijo, es un largo y solitario ascenso.
Porque la comida rápida y barata, son pocos comunes en la variedad de la casa
Demasiado caliente para una banda con deseos desesperados de cambio
Hemos tirado la toalla muchas veces
Sin enumerar cuanto nos angustiamos
El capitán fantástico y el vaquero sucio
Desde el final del mundo hasta tú pueblo.
El astuto capitán de la ciudad fantástica reacciona
La miel podría estar adherida a la colmena
Existen gorriones jóvenes con alas débiles que pasan hambre en el invierno
Los chicos destrozados en las ruedas de los ganadores
Y las que se han quedado sin pareja en el festival de verano en el sesenta y ocho
Están adelgazando .
Porque la comida rápida y barata, son pocos comunes en la variedad de la casa
Demasiado caliente para una banda con deseos desesperados de cambio
Hemos tirado la toalla muchas veces
Sin enumerar cuanto nos angustiamos
El capitán fantástico y el vaquero sucio
Desde el final del mundo hasta tú pueblo.
Y toda esta habladuría de la vuelta de Jesús
No pudieron engañarnos
Para eso estábamos prolongando nuestras líneas caminando sobre el alambre
Mano a mano sonaba la música y la rima
El capitán y el chico entran a la pista
De ahora en más hijo, es un largo y solitario ascenso.
Porque la comida rápida y barata, son pocos comunes en la variedad de la casa
Demasiado caliente para una banda con deseos desesperados de cambio
Hemos tirado la toalla muchas veces
Sin enumerar cuanto nos angustiamos
El capitán fantástico y el vaquero sucio
Desde el final del mundo hasta tú pueblo.
El disco "Captain Fantastic and the Brown Dirt Cowboy" fué publicado en el mes de mayo de 1975, durante el periodo de los cinco años en que cada disco de Elton John debutaba directamente en el puesto número 1 de los charts norteamericanos.Se trata de una obra conceptual autobiográfica co-escrita junto con Bernie Taupin que relatava los primeros años de sociedad compositiva y su repentino ascemso a la fama, asi como tambien las circunstancias que esta nueva experiencia les provocaba.
Elton estaba representado por la figura del Capitán Fantástico y Bernie por la del Sucio Vaquero (recordemos la aficion de Taupin por las historias de cowboys).
El disco se convirtió en un clásico dentro de su discografia y tuvo sucesivas reediciones a través de los años: fué publicado en fomato picture disc, Gold Record, en SACD y hubo una reedición doble en cd para conmemorar los 30 años de su lanzamiento. Este aniversario dió pie para la realización de una gira y la posterior publicación, en 2006, de una segunda parte de este trabajo autobiográfico titulado "The Captain and The Kid".
Una curiosidad es que a mediados de 1976 se fabricó un flipper del Captain Fantastic seguramente motivado por la participación, un año antes, en la pelicula Tommy, basada en la opera-rock de The Who, en donde Elton personifica al Mago del Pinball mientras interpreta el tema "Pinball wizard".
El tema más difundido de "Captain Fantastic and the Brown Dirt Cowboy" fué "Someone saved my life tonight". Aún hoy Elton sigue iterpretando esa canción en varias de sus presentaciones, aunque en los ultimos años tambien hizo versiones de "Better off dead", "Curtains" y "We all fall in love sometimes".
Un agradecimiento a nuestra colaboradora y amiga Sole (the Rocketgirl)
por la traducción que realizó para esta entrada
genteee...chicos!! fantastic!! como el Capitan!!
ResponderEliminarcosto ehhh...pero se logroo!!!
besossss
q buen material chicos!!.. q buena info!!.. espero q esto siga creciendo cn el esfuerzo y aporte d todos!!... saludoss!!....
ResponderEliminarel comentario anterior lo hizo SeBaS...El RoCkEt MaN de Mendoza....
ResponderEliminarhola a todos, soy Jorge Luis.Queria felicitar a las chicas en especial x el esfuerzo q hicieron en conseguir esto.hoy tenemos donde encontrarnos los fans argentinos y seguir conociendo gente.estoy seguro q vamos a crecer poniendo un poco cada uno.nuevamente felicitaciones, la pag esta muy buena.
ResponderEliminarME GUSTARIA LA TRADUCCION DE MADMAN ACROSS TO THE WATER, ME PARECE QUE HAY UN ERROR, LA OPERA ROCK TOMMY ES DEL AÑO 70 ME PARECE, PERO TODO BIEN.
ResponderEliminar